BRAZIL - RIO DE JANEIRO - DOORMAN IN COPACABANA
Sidney Gonçalves, Porter / Rua Ronaldo de Carvalio 91
Cloistered behind bars, a desk, they wait... Doorman, a job that hardly exists anymore in Europe. Not a hotel or residential district doorman, but a rental building doorman, or rather a supervisor. This job is very common in Latin America, especially in Brazil. Accustomed to an atmosphere of insecurity, the Brazilian middle class isolates itself in golden prisons. Where some people use a simple key or code at the bottom of a building, they pay people to make sure their front door is locked every time they walk by. Rio de Janeiro, Brazil. 2011.
Sidney Gonçalves, Portier / Rua Ronaldo de Carvalio 91
Cloîtrés derrière des barreaux, un bureau, ils attendent... Portier, un métier qui n’existe quasiment plus en Europe. Non pas portier d’hôtel ou de quartier résidentiel, mais portier d’immeuble locatif, ou plutôt surveillant. Ce métier très répandu en Amérique latine, l’est particulièrement au Brésil.
Accoutumée à une ambiance d’insécurité, la classe moyenne brésilienne s’isole dans des prisons dorées. Là où certains utilisent une simple clé ou un code au bas d’un immeuble, elle paie des personnes pour veiller au verrouillage de sa porte d’entrée à chaque passage.
Rio de Janeiro, Brésil. 2011.